首页

搜索 繁体

第六百八十六章 赫奇帕奇的信(2 / 2)

恩也是一样。

而现在,原本放在密室中的圆桌上的那张羊皮纸,眼看就要完成初步的翻译工作了。当然,就他那粗糙的翻译质量,也足够让他返工精修个好几遍就是了。

“‘Othi’,财富、财产、遗产……放在这里的话,嗯,大概是表示‘陪葬品’吧?不,要是更准确一些的话,应该是‘死后的遗留物’吗……”

趴在阅览桌一角的恩斯丢下手中的羽毛笔,然后重重地舒了口气。这种活计着实太费神了,比练习魔咒要艰苦十倍以上——至少他是这么觉得的。

在松了松筋骨之后,恩斯终于将面前的稿纸拿起来抖了抖。由于数次返工的缘故,这早就不是他第一遍看这玩意儿了,并且也绝不会是最后一遍:

——————

赠予幸运来到这里的小獾:

首先,能抵达我开辟的这间密室的你,一定不会是一只最典型的小獾。

你或许拥有着戈德里克的勇气,又可能还拥有着罗伊纳的聪慧……嗯,甚至还像是萨拉查那样,有着“表面上冷冰冰、内心却暗藏着一股别扭的正义感”的有趣性格也说不定?

当然,无论你是哪一种,又或者三方面兼具,你都准是还有着和我一样勤恳坚定的内心的,是不是?

哦,好像忘记自我介绍了。我的名字是赫尔加·赫奇帕奇,一个钟爱美食的胖女巫。

写到这里,我其实感到很惋惜。因为我明知道你是我这个学院的学生,却不能在这里多花点时间来和你讨论我最爱的美食……

我就稍稍地提一下:在我这间密室的书架上、箩筐里、柜子中,放的全部都是我收集或者创造出来的食谱,现在,它们都归你了!哦,我是说,如果你是第一个来到这里的小獾的话?

那么,接下来就该说正事了。

第一,这封信是我受人所托留在这里的,它涉及到了一个非常隐秘的计划;

第二,这个计划似乎有很大的危险性,至少据我所知是这样的……我不确定你会不会愿意以身涉险,所以这得由你自己判断;

第三,要是你选择了承担这份风险,我相信你将从这个计划中获得很多,只是我得提醒你,收获时常会及不上付出的沉重;

第四,我相信你是一个足够聪明的孩子,能够为自己的选择承担责任。如果你看到这里还愿意继续,那就去城堡二楼的第三女生盥洗室走一趟吧!或许你能找到一些有趣的东西,但是要小心那里的守卫者。

最后,别担心,在需要你作出下一次选择之前,你还有放弃的余地。你是一个有幸运伴随的人,要不然,你也不可能找到这间遗留下来的密室。

所以我衷心地祝福你,能够像我一样,平安而自由地度过自己的一生。

——————

这是一封信,一封由赫奇帕奇的创始人留下的信,并且也可以说是一份让人多少有些摸不着头脑的指引。

在这封信中,多次提到了危险,而那似乎又来源于一个计划。

“……风险和机遇并存的计划。”

即便恩斯已然看过多遍,可他还是琢磨不出什么东西来。赫尔加的信可以说是言之有物,但也可以说是只写了一通废话。

也就是说,只有他选择了按照信的内容去做,这封信才是真正有意义的东西。否则的话……至少他对什么食谱是没有太大的兴趣的。

“城堡二楼的第三女生盥洗室……那间门底下总是往外冒水的?”恩斯靠在椅背上回忆了一下,“那里倒是没什么人去……还是找个时间去看一看吧!不过在那之前,还是得小心亚历山大那小子,可别被他注意到了……”

想到这儿,他不禁叹了口气:“真是个烦人的小子。”

热门小说推荐

最近入库小说